The illustrious title by the Nepal government is conferred on Nepali citizens and foreigners who make outstanding contributions to the welfare of Nepal and Nepali language and art.
Via The DC
Two Darjeeling Films Made it to Toronto Nepali Film Festival (TNFF)
Two films from Darjeeling were selected for the 9th Annual Toronto Nepali Film Festival.
The two films, one short fiction and the other documentary, titled "Jhajalko" and "Finding Life in Monochrome" are directed by Wangyal Sherpa.
"Jhajalko" narrates the story of a single mother trying to raise her son on her own after the death of her husband, whereas "Finding Life in Monochrome" is a documentary which depicts the stories of children living in Edith Wilkins, NGO, Darjeeling.
These two films are selected in top 12 films to be screened in this year's festival. For both the films, Anup Aadin Das is the DOP(Director of Photography). Also the above films are the only selection from India.
Keep up the good work Wangyal... keep the Gorkha flag flying !!
Meet Aqui Thami from Darjeeling, whose travelling library is putting the spotlight on women’s books
‘Sister Library’, founded by the artist and activist, is going to several cities and sparking conversations around the representation of women in literature.
Aqui Thami is an artist and activist from Darjeeling, currently based in Mumbai, who is known for work that brings together both of those worlds. She put up one hundred posters with the words, “A woman was harassed here,” or “You aren’t giving me a compliment. You’re giving me the creeps,” in places around Mumbai where she and people she knew had been harassed. She has been working in the Dharavi Art Room with the founder, Himanshu, since 2012 to provide women and children in the community with a place to express and heal themselves through art.
In Bombay Underground, they promote and publish zines – a low-cost artistic production that allows them to, in Thami’s words, “break the epistemological hierarchy.” One of her zines about periods featured women’s reflections and stories about menstruation. Her latest project is the Sister Library – a travelling library of one hundred books from Thami’s own book collection that focuses solely on women’s writing. The library will tour Mumbai, Delhi, Mumbai, Pune, Bangalore, Goa, and Cochin with accompanying talks and discussions. She spoke to Scroll.in about the role of libraries, the desire to share books and zines that took her a long time to find, and what a permanent collection of these works might look like. Excerpts from the interview:
I want to start by asking about your personal connection to libraries. Did you have access to libraries growing up? Can you tell us about a library experience that has been meaningful for you?
The project comes from an absence of spaces like these in my life. From longing to find books written by female authors at the roadside bookwallahs to fancier bookshops in the city – a variety of books, not just that token bestseller. Also, Sister Library is not a conventional library, it is an evolving and generative artwork that engages with the visual and reading culture of our times.
Underground Bookhouse (a bookshop-cum-library with books on art, culture and activism) was an experience like no other when it came to reading and writing. As an artist, activist and a scholar it was the only space that triangulated my interests. It was from this place of syncretism that I started to reflect on a possibility of a space just like that but one that celebrates women.
Is there a criteria besides female authorship for inclusion in the library? What would you say drives this curation?
It is a curated library of a hundred works by women writers, artists and zine makers. I have curated a mix of things that I really enjoyed. It came from a place of sharing. Having scouted numerous places in search of these works and knowing how difficult it is to procure them, I feel like it is only fair that I share them with everyone that thirsts for them like I did.
Is the role of a librarian a political one to you? You’re choosing to focus on women’s literature. When the size of the collection is still relatively small, every book or zine becomes a reading recommendation.
I wouldn’t call myself a librarian. Sadly, in our times libraries have become places of exclusion, not only in the sense of who might have access to these high walls and gates but also whose works are celebrated, cited and awarded as the most valid and credible.
Sister Library is more an act of reclaiming libraries – celebrating works that don’t find mention in the mainstream media and re-examining the idea of what a library could be. The fact that this project is an interactive work that will be travelling in all its DIY spirit and glory is a step towards redefining what a library could be.
At Sister Library, we will also be celebrating orality. Being an indigenous person, I feel a sense of restriction that writing has brought about amongst us. While we cannot ignore the importance of written text, I also look at it as a colonial legacy. Our libraries were our ancestors. Oral literatures were not just a cultural heritage but also a way of teaching language, rituals and knowledge.
I have over 1000 books in my collection but since it is a travelling library it limits me to a certain number. I have decided on 100.
The books featured on the project’s Instagram include a lot of non-fiction, graphic novels, zines, and poetry. Could you talk to us a little about why the library is drawn to those genres, what it gains from them?
It is curated mix of fiction, non-fiction, graphic novels, zines and periodicals.
I am a zinester and have been drawn towards their straightforwardness. Content is the only thing that sells a zine. How nice the paper is, how great the print is are all secondary. Since these works are produced independently, they are so very refreshing, from their themes to deconstruction of language. Zines made by women talk about things that we never really get to read about anywhere else.
Non-fiction works of women are harder to find in my experience. Historical factuality from a woman’s perspective is not considered important, but to understand and reflect on where our world stands it is important that we read non-fiction. Reading nonfiction helps unlearn and deconstruct that internalised male gaze you know we all have after years of consuming male perspectives of everything.
And I do enjoy non-fiction as much as I enjoy fiction. But because women were historically denied epistemic validity when writing non-fiction, I was moved to reading more and more non-fiction which in turn enriched my work and life processes.
I can’t ignore the relationship between women’s movement and poetry. Poetry has been medicine to me at various points in my life. I wanted to share it with the visitors of Sister Library too.
The library is set to tour from the end of April to Delhi, Mumbai, Pune, Bengaluru, Goa, and Cochin with accompanying talks and discussions. Do you expect that the different personality of each of these places will affect how they interact with the library?
I cannot predict how each city will interact with the SL. I can only say that it will be constantly modified by its interaction with the people.
At the moment, the library draws from your personal book collection. If people are interested in the project and want to donate books written by women, how would they go about it?
All contributions are welcome. There have been zinesters sending their zines from all over the world, there have been authors wanting to send their books and there have been older feminists and activists who want to share books that drove them in the struggle that paved a way for us. It has been such a blessing.
At every venue, there will be a collection booth for interested people to drop their books. They could also ship books to this address in Mumbai: Art Room Foundation, Flat No 1, Shangri-La Apartments, Khandeshwari Mandir Marg, Mount Mary Steps, Bandra West, 400050.
The goal, I’ve heard you say in another interview, is to have a permanent collection if enough support and interest is generated by the tour. What would this permanent collection where people can borrow books look like?
I have dreamed of a feminist library, it’s true. It will be everything the travelling Sister Library is but in a permanent space. Open to people to come and read, as well as become members and borrow books. It will be a new place to see and understand the world – providing a unique experience to be immersed in works created by women exclusively thereby creating new narrative, providing the space to ask questions, and to look and to think about the answers. It obviously must be community-owned, volunteer-run and a safe space. It will all depend on how much funding I will be able to raise to make the permanent space happen, but ideally, it should be a big enough space for the books, zines and other publication as well as other activities such as story telling, reading circles, book clubs, and zine making. It should be accessible to people with disabilities. People can get in touch with me if they are interested in supporting Sister Library with money, space or books.
Source - Scroll.in
|Bishal Sharma took home Rs 15 lakh and winners trophy.|
सुपरहिट कलाकार दयाहाङ राई-को कालेबुङमा एन्ट्री ..... राईसँग चलचित्र काम गर्न चाहनेहरूलाई सुनौलो अवसर
कालिमन्युज, कालेबुङ, 19 मार्च २०१८:
भारतको कालेबुङबाट निर्माण हुने ठूलो पर्दाको नेपाली चलचित्रमा काम गर्नका निम्ति दयाहाङ राईले नेपालकै एउटा चलचित्रको काम समेत त्यागेको हल्ला फैलिएको छ। नेपाली चलचित्रमा नयाँ आयाम दिने सुपरहिट कलाकार दयाहाङ राई भारतबाट निर्माण हुने चलचित्रको कथा सुन्ने साथ राजी भएपछि नेपालको एउटा चलचित्रको काम त्यागेको हल्ला फैलिएको हो।
‘भारतबाट निर्माण हुन लागेको नेपाली चलचित्रमा राई पहिलोपल्ट काम गर्न लागेका छन्। उनी त्यस चलचित्रको कथाबाट आकर्षित भएका हुन्। सोही कारण उनले चलचित्रको झट्टै कार्य थालनीका निम्ति नेपालको एक चलचित्रको कार्य छोडेका हुन्’ दयाहाङ राईका नजिकका स्रोत भन्छन्। उक्त हल्लासम्बन्धि राई आफैले भने कुनै पुष्टि गरेका छैनन्।
दयाहाङ राईले भारतको कालेबुङबाट निर्माण हुने नेपाली चलचित्रमा काम गर्नेछन्। माउन्टेन पिक्चर्स्को ब्यानरमा निर्माण हुने नेपाली चलचित्रमा उनी मुख्य भुमिकामा रहनेछन्। भारतबाट निर्माण हुन लागेको ठूलो पर्दाको चलचित्रमा सुपरहिट नायक दयाहाङ राईको यो पहिलो चलचित्र हुनेछ। उनले भारतको कालेबुङबाट निर्माण हुन लागेको चलचित्रमा काम गर्नका निम्ति हस्ताक्षर गरिसकेका छन्। उक्त चलचित्रको छायाँङ्कन चाँढै आरम्भ हुने भएको छ। जसको निम्ति दयाहाङ राई कालेबुङ अप्रेल महिनाको पहिलो सातामा आउनेछन्। माउन्टेन पिक्चर्सका अन्मोल गुरुङले दयाहाङ राईसँग पहिलो पल्ट काम गर्ने अवसर पाएकोमा धेरै उत्साह जागेको बताएका छन्।
‘नेपाली चलचित्रमा प्राकृतिक कला प्रस्तुत गर्ने दयाहाङ राईको कला बेजोड छन्। उनीसँग काम गरेर चलचित्र निर्माण गर्नु सौभाग्य हो। यसैले धेरै उत्साहित छु’ अन्मोल गुरुङ भन्छन्। प्रेम, रोमान्स, बिछोड आदि कथा रहेको नेपाली चलचित्रमा दयाहाङको प्रस्तुती कस्तो हुने हो भन्ने चलचित्र निर्माता टोलिमा उत्सुक्ता जागेको छ।
यता चर्चित कलाकार दयाहाङ राईको भारतबाट निर्माण हुन लागेको पहिलो नेपाली चलचित्रमा कार्य गर्न चाहना भएकाहरूका निम्ति सुनौलो अवसर खुलेको छ। चलचित्र निर्माण टोलि ‘माउन्टेन पिक्चर्स्’ ले चलचित्रका निर्माण टोलिमा एकाधिक मानिसहरूको आवश्यक्ता रहेको भन्दै स्थानीय उत्सुक मानिसहरूलाई मौका दिने भएको छ।
हालमा दयाहाङ राईसँग निर्माण हुने चलचित्रमा काम गर्न चाहनेहरूका निम्ति 8 वटा रिक्त स्थानहरू रहेका छन्। जसमा इच्छुक व्यक्तिहरूले आवेदन गर्न सक्नेछन्। चलचित्र टोलिमा निम्न पदहरू रिक्त रहेका छन् – सेकेन्ड ए.डी (महिला), थर्ड ए.डी (पुरुष), निर्देशकका सहयोगी (पुरुष), सङ्गीत समुहका सहयोगी (पुरुष), ड्रेस पर्सन (महिला), कलाकार टोलिका सहयोगी (पुरुष/महिला), अनि स्पोट ब्योइ (पुरुष) चाहिएका छन्। आवेदकले फोनमार्फत् सम्पर्क गरेर जानकारी लिन सक्नेछ। सम्पूर्ण रिक्त पदका निम्ति आगमी 25 मार्च 2018 का दिन ‘सिनेमा क्याफे’ डेभिड ग्यास नजिक बिहान 11 बजेदेखि अडिसन सम्पन्न हुने भएको छ। यसकारण आगमी 24 मार्चभित्रमा ठूलो पर्दाको नेपाली चलचित्रमा सुपरहिट कलकार दयाहाङ राई अनि निर्देशक अन्मोल गुरुङसँग एकसाथ काम गर्न चाहनेहरूले आजनै आवेदन गर्न सक्ने माउन्टेन पिक्चर्सका अन्मोल गुरुङले बताएका छन्।